按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

戏子由

【作者】苏轼 【朝代】
译文对照
宛丘先生长如丘,宛丘学舍小如舟。
常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。
斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。
任従饱死笑方朔,肯为雨立求秦优。
眼前勃谿何足道,处置六凿须天游。
读书万卷不读律,致君尧舜知无术。
劝农冠盖闹如云,送老齑盐甘似蜜。
门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。
余杭别驾无功劳,画堂五丈容旂旄。
重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。
平生所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。
道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯。
居高忘下真何益,气节消缩今无几。
文章小技安足程,先生别驾旧齐名。
如今衰老俱无用,付与时人分重轻。
标签:

戏子由 注释

子由:即苏轼弟弟苏辙,字子由。
宛丘:陈州的别称。因为苏辙任陈州州学教授,所以戏称宛丘先生。这两句言人长屋小,是夸张的说法。
屋打头:形容学舍不仅小,而且陋。
东方朔:汉时人。
他曾对武帝说:朱儒长三尺余,奉一囊粟、钱二百四十。臣朔长九尺余,亦奉一囊栗、钱二百四十。朱儒饱欲死;臣朔饿欲死。(《汉书东方朔传》)东方朔这番话,是说身长九尺余的大个子不能和身长仅三尺余的小人同样待遇。
秦优:指秦始皇的歌童名叫旃的,是个侏儒。有一次,秦始皇在殿上摆酒宴,天下着雨,陛楯郎(殿前执楯的卫士)都被淋着,优旃怜悯他们,
跟他们说好:等一会我呼唤,你们应诺,我便有办法让你们休息。殿上上寿呼万岁。
优旃临槛大呼曰:陛楯郎!
郎曰:诺。
优旃曰:汝虽长何益,幸雨立;我虽短也,幸休居!于是始皇使陛楯者半相代(《史记滑稽列传》)。
勃溪:争吵。
六凿:
即六情:喜、怒、哀乐、爱、恶。《庄子外物》:心有天游,室无空虚,则妇姑勃溪;心无天游则六凿相攘。
律:指法律;
术:谓治术。这两句诗是反语,剌当时朝廷重法轻儒。
杜甫诗:致君尧舜上,再使风俗淳,苏轼亦未尝没有此志,不过以为法律不足以致君尧舜。
劝农:指朝廷派遣到各地视察农田、水利、赋税、劳役的官吏。冠盖如云语出《汉书》。
冠盖:官帽、车盖之类,原是官吏们的服用;以后便借此来指官吏。
如云:言其盛多。
送老:犹如说养老。齑,指腌菜,捣碎的姜、蒜、韭菜等。韩愈《送穷文》:太学四年,朝齑暮盐,极言学官生活之清苦。作者说甘似蜜,实有所剌,《乌台诗案》说讥讽朝廷新差提举官所至苛细生事,发摘官吏,惟学官无吏责,辙为学官,故有是句。
余杭:即杭州。作者这时任杭州通判,故自称余杭别驾。
旗旄:亦作旂旄。犛牛尾于杆首的旌旗,军将所建。此句言自己所居处富丽、宽大,仪仗盛陈,与宛丘学舍小如舟对照。以下诸句自嘲,亦处处与所戏者情况对照,一直到气节消缩今无几之对照头虽长低气不屈。
疲氓:指贫困的百姓。
鞭箠:两者都是刑具,这里泛指用刑。箠,短木棍,用棍子打,杖刑。这两句是倒置的,意谓对贫困的人用刑,是平生所耻的事,却不以为羞。
阳虎:即阳货,与孔子同时人,孔子所鄙视而不愿意与之见面的人。苏轼在这里实有所指,据《乌台诗案》,是说张靓、俞希旦他们正作监司官,苏轼最不喜欢的人。
诺唯:有时也作唯诺,都是应辞,只说是、是而不表示见。
伎:同妓。
扬雄说过:诗赋是雕虫小技,壮夫不为;
杜甫诗:文章一小技,于道未为尊。
安足程:何足算,算得什么。程,计算。
衰老:愤慨语,这时作者三十六岁,他的弟弟三十三岁,正当壮年。