戏子由
译文
宛丘先生身高如山丘,宛丘学舍低矮狭小如小舟。平常低着头诵读经史,忽然伸腰被房顶碰着头。斜风吹帷幕,雨水流脸上,旁人羞愧而先生无所谓。宁可让饱死的侏儒嘲笑饥饿的东方朔,岂肯为了避雨而求侏儒优旃之助。眼前之屋低陋而使家人争吵不安算得什么,要摆脱六情干扰须向宇宙神游。你读书万卷而不读当今的法令,想辅佐君主,终于没有本领。劝农使闹闹嚷嚷,像乱拥的乌云,你却靠齑菜盐巴打发日子,自甘贫困。门前万事不放在心里,头虽长低而意气不屈。我这位杭州通判没有任何功绩,高大雄丽的州府可插五丈大旗。重重楼阁横空,雨声都听不清楚,屋多人少,只觉得凉风习习。对贫困的百姓用刑,本是平生惭愧之事,可现在却不以为耻。路上碰见阳虎式的人同我说话,明知他一派胡言,还只好点头称是。身居高位而志气低下,还有什么用处,一生所重的气节,如今已所剩无几。文章不过是雕虫小技,哪里值得效法?你我过去枉自以文章并称。如今都衰老了成了无用之人,只好让人们去掂轻量重,随意品评。