按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

赠内

【作者】白居易 【朝代】
译文对照
生为同室亲,死为同穴尘。
他人尚相勉,而况我与君。
黔娄固穷士,妻贤忘其贫。
冀缺一农夫,妻敬俨如宾。
陶潜不营生,翟氏自爨薪。
梁鸿不肯仕,孟光甘布裙。
君虽不读书,此事耳亦闻。
至此千载后,传是何如人。
人生未死间,不能忘其身。
所须者衣食,不过饱与温。
蔬食足充饥,何必膏粱珍。
缯絮足御寒,何必锦绣文。
君家有贻训,清白遗子孙。
我亦贞苦士,与君新结婚。
庶保贫与素,偕老同欣欣。
标签:

赠内 译文

夫妻之间生活一起,死后同葬起。其他人尚且互相贫励,何况你我还是夫妻?战国时的齐国隐士黔娄甘愿贫穷也不出山做官,他的贤妻也跟着一块心甘情愿过贫困日子。春秋时的晋国大夫郤缺曾经耕种种地,他的妻子往返种间为他送饭,二人相敬如宾。绸陶渊明不会谋生计,他的妻子瞿氏自己烧火做饭操持家务。东汉隐士绸绸绸梁鸿弃官职,他的妻子孟光也随其隐居,布衣荆钗。你虽然读书不多,但也听过这类夫妻感情深的动人故事。从那千年以后,传承这种高尚品格的是什么人?人生还没有结束之前,可不能忘记修身正直。人所必须的物质欲望,不过是吃饱饭,有衣穿。蔬菜已够填饱胃口,何必奢求珍贵的食物?丝棉衣被已经能御寒冷,何必奢求绣有花纹的锦织?你娘家祖上有遗教,风清白作为家产留给子孙。我是一个节操坚贞的人,刚刚与你成婚。希望从此与你过清贫、高洁的日子,白头到老,一生快乐欣喜。