按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

【作者】李商隐 【朝代】
译文对照

本以高难饱,徒劳恨费声。

蝉本来就因栖息于高枝,难得一饱;它鸣叫不停,却不受理睬,真是白白辛苦,怨恨无穷啊。

五更疏欲断,一树碧无情

蝉彻夜悲鸣,叫到五更天,已是声嘶力竭、稀稀落落,快要断绝了。可是那些树呢,依旧碧绿青翠,任凭蝉叫得如何凄苦动人,也是无动于衷,真是无情啊!

薄宦梗犹泛故园芜已平

离乡做官,职低禄薄,就像桃木小人一样随波逐流,早已丢下的家乡田园,已是一片荒芜。

烦君最相我亦举家

多劳你劳烦蝉用同样的境遇给我提醒,我一家人的生活也和你一样清寒。

相关内容

句解

作者:佚名

  就真实情况而言,蝉并非是因身在高处,不肯飞下来乞食而“难饱”;它的鸣叫声中也没有什么恨意,这完全是人自己的理解与感受,是其身世之感的寄托。“高”...