按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

南乡子·烟暖雨初收

【作者】纳兰性德 【朝代】
译文对照
烟暖雨初收,落尽繁花小院幽。
摘得一双红豆子,低头,说著分携泪暗流。
人去似春休,卮酒曾将酹石尤。
别自有人桃叶渡,扁舟,一种烟波各自愁。
标签:

南乡子·烟暖雨初收 注释

南乡子:唐教坊曲名,后用作词牌。又名《好离乡》、《蕉叶怨》。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。
红豆子:即相思树所结之子。果实成荚,微扁,子大如豌豆,色鲜红或半红半黑。古人以此作为爱情或相思的象征。唐王维《相思》:红豆生南国,春来发几枝。劝君多采撷,此物最相思。
卮酒:古代盛酒的器皿。
酹:指将酒倒在地上,表示祭奠或立誓。
石尤:石尤风,即逆风或顶头风。
别自二句:意谓与你分别之后,定然还有人在这里乘小船作别。桃叶渡,渡口名。地在江苏省南京市秦淮河畔,因晋王献之于此歌烦其妾桃叶而得名。后人以此代指情人分别之地,或分别之意。
一种句:谓同样的烟波渡口,同样的分别,但各人却有着各自的离愁了。