按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

鹊桥仙·纤云弄巧

【作者】秦观 【朝代】
译文对照

纤云弄巧飞星传恨,银汉迢迢暗度

纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

鹊桥仙·纤云弄巧 注释

纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。