按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

浣溪沙·红粉佳人白玉杯

【作者】欧阳修 【朝代】
译文对照
红粉佳人白玉杯。
木兰船稳棹歌催。
绿荷风里笑声来。
细雨轻烟笼草树。
斜桥曲水绕楼台。
夕阳高处画屏开。
标签:

浣溪沙·红粉佳人白玉杯 注释

浣溪沙:原唐教坊曲名,后用为词牌名。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
红粉:原指女子化妆用的胭脂和铅粉,借指美女。
木兰船:船之美称。柳宗元《酬曹侍御过象县见寄》
诗:破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟。
棹歌:或写作櫂歌,行船时所唱之歌。丘迟《旦发渔浦潭》
诗:櫂歌发中流,鸣鞞响沓嶂。棹,划船的工具。屈原《九歌湘君》:桂棹兮兰枻。
斜桥:曲折的桥,如所谓九曲桥之类。
画屏:饰有彩画的屏风。杜甫《寒雨朝行视园树》
诗:江山今朝寒雨歇,帘中秀色画屏舒。
开:明亮。