按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

送当涂赵少府赴长芦

【作者】李白 【朝代】
译文对照
我来扬都市,送客回轻舠,因夸楚太子,便睹广陵涛。
仙尉赵家玉,英风凌四豪。
维舟至长芦,目送烟云高。
摇扇对酒楼,持袂把蟹螯。
前途倘相思,登岳一长谣。
标签:

送当涂赵少府赴长芦 注释

赵少府:即赵炎。河北人,天宝(唐玄宗年号,)中任当涂县尉,后任六合县尉。少府,一作明府。
长芦:唐时在淮南道扬州之六合县南二十五里,即今江苏南京市大厂区长芦镇。
扬都市:南北朝时期人们对六朝都城的并称。这里指的是建康(今南京)。
舠:刀形小船。
仙尉:典出《汉书梅福传》。梅福,字子真,九江寿春人。
赵家玉:即指赵少府。
四豪:指春秋战国时期的四公子,即魏国的信陵君魏无忌、赵国的平原君赵胜、齐国的孟尝君田文、楚国的春申君黄歇,他们以收养宾客,招致人才著称。
维舟:大绳以系船。
持袂:握住或卷起衣袖。
把蟹螯:拿着螃蟹的大鳌。
岳:高山。
谣:有章之曲称为歌,无章之曲称为谣。