按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

南乡子·细雨湿流光

【作者】冯延巳 【朝代】五代
译文对照
细雨湿流光,芳草年年与恨长。
烟锁凤楼无限事,茫茫。
鸾镜鸳衾两断肠。
魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。
薄悻不来门半掩,斜阳。
负你残春泪几行。
标签:

南乡子·细雨湿流光 注释

南乡子:词牌名,又名《好离乡》《蕉叶怨》,双调五十六字,上下片各四平韵。
流光:光阴,或认为是雨后草叶上油亮的光彩。
凤楼:传说春秋时期,秦穆公为其女弄玉筑造凤台,弄玉与萧史常于此吹箫,后来着同飞升成仙。凤楼由此而来,这里指女子的妆楼。
鸾镜:镜子的别称。传说,用镜子照鸾鸟,鸾鸟见影便翩翩起舞,所以把镜子叫做鸾镜。
鸳衾:绣着鸳鸯图案的被子。
魂梦:即梦魂,古人认为人有灵魂,能在睡梦中离开肉体,故称梦魂。
薄悻:对爱情不专着的男子,即薄情郎。
负你残春:辜负了春光。