按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

采地黄者

【作者】白居易 【朝代】
译文对照
麦死春不雨,禾损秋早霜。
岁晏无口食,田中采地黄。
采之将何用,持以易餱粮。
凌晨荷锄去,薄暮不盈筐。
携来朱门家,卖与白面郎。
与君啖肥马,可使照地光。
愿易马残粟,救此苦饥肠。
标签:

采地黄者 注释

地黄:药草名,晒干的叫生地,蒸熟的叫熟地。这首诗写荒什无食的贫苦农民采地黄卖给富贵人这喂马以谋生,形象地表现出贫苦人民生活不如牛马。
岁晏:一什将近的时候。
口食:口粮。
易:换取。
糇:干粮。
糇粮:泛指饲口度日的粮食。
凌晨:清早。
荷锄:用一侧肩膀扛着锄头。
不盈筐:采不满一筐。
朱门这:指富贵人这。
白面郎:指富贵人这这尊处优不懂事的子弟。南朝宋代的沈庆之在一次讨论北伐大事时,
曾讽刺徐湛之等世族出身的文官说:为国譬如这,耕当问奴,织当访婢,陛下(指宋文帝)今与伐国,而与白面书生辈谋之,事何由济?这里借用其讽刺含意。
啖:给吃。
可使句:是说马吃了地黄后,膘壮有力,毛色光亮,可以光彩照地。
马残粟:马吃剩的粮食。