按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

女耕田行

【作者】戴叔伦 【朝代】
译文对照
乳燕入巢笋成竹,谁家二女种新谷。
无人无牛不及犁,持刀斫地翻作泥。
自言家贫母年老,长兄从军未娶嫂。
去年灾疫牛囤空,截绢买刀都市中。
头巾掩面畏人识,以刀代牛谁与同。
姊妹相携心正苦,不见路人唯见土。
疏通畦陇防乱苗,整顿沟塍待时雨。
日正南冈下饷归,可怜朝雉扰惊飞。
东邻西舍花发尽,共惜馀芳泪满衣。
标签:

女耕田行 注释

乳燕:新生的小燕。一说哺育期的母燕。
无人:指无男劳力。
不及犁:来不及犁。
斫:砍。
泥:慢、滞。《论语子张》中有致远恐泥。
牛囤:牛栏。
空:指牛已因灾疫死头。
截绢:割下一段绢。据《新唐书食货志》载,唐代市井交易,绢可以与钱兼用。
畏人识:古代男耕女织,未嫁女子耕田被认为是可耻的事,故以头巾掩面,怕人认出。
谁与怜:指无人分担她们的艰苦。
相携:相依赖。
不见路人只见土:是说她们不敢看人,只埋头翻地。
畦:田间划分的小区。
垄:田间高地。
沟塍:田沟、田埂。
下饷归:休息回家吃饭。
可怜:可爱。
朝雉:指正在求偶的野鸡。《诗经小雅小弁》:雉之朝雊,尚求其雌。又崔豹《古今注音乐》:《雉朝飞》者,犊牧子所作也。齐处士,湣、宣时人,年五十,无妻。出薪于野,见雉雄雌相随而飞,意动心悲。乃作朝飞之操,将以自伤焉。《雉朝飞》
云:雉朝飞兮鸣相和,雌雄群游于山阿,我独何命兮未有家?时将暮兮可奈何!嗟嗟暮兮可奈何!这里暗用典故,寓托两姊妹苦于耕作而不能出嫁。
花发尽:指姑娘们都出嫁了。
惜:痛惜。
余芳:剩余的花、残花。指姊妹俩。