按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙、范侍御

【作者】李白 【朝代】
译文对照
我觉秋兴逸,谁云秋兴悲。
山将落日去,水与晴空宜。
鲁酒白玉壶,送行驻金羁。
歇鞍憩古木,解带挂横枝。
歌鼓川上亭,曲度神飙吹。
云归碧海夕,雁没青天时。
相失各万里,茫然空尔思。
标签:

秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙、范侍御 注释

鲁郡:即兖州,在今山东曲阜、兖州一带。
尧祠:在河南道兖州瑕丘县(今属山东),约在今山东兖州县东北。《元和郡县志》:尧祠,在县东南七里,洙水之右。杜补阙、
范侍御:均李白友人,名字、生平不详。
补阙:是门下省属官,掌管供奉、讽谏。
侍御:御史台属官殿中侍御史、监察御史之简称。
秋兴:因秋起兴。
逸:安逸恬乐。
将:带的意思。
宜:适合,协调。
驻金羁:犹停马。金羁,用金镶制的马络头,这里指马。
憩古木:在古树下休息。
横枝:横生的树枝。
歌鼓:唱歌打鼓。
川上亭:水上的亭子,指尧祠亭。
曲度:曲调。曹丕《典论论文》:譬诸音乐,曲度虽均,节奏同检。这里指音乐。
神飙:疾风。
碧海:绿色的大海。
没:消逝。
相失:离散的意思。
茫然:犹惘然,惆怅貌。
空尔思:徒然思念你们。尔,指杜、范二人。