按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

短歌行,赠王郎司直

【作者】杜甫 【朝代】
译文对照
王郎酒酣拔剑斫地歌莫哀,我能拔尔抑塞磊落之奇才。
豫章翻风白日动,鲸鱼跋浪沧溟开。
且脱佩剑休裴回,西得诸侯棹锦水。
欲向何门趿珠履,仲宣楼头春色深。
青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。
标签:

短歌行,赠王郎司直 注释

短歌行:乐府旧题。乐府有《短歌行》也有《长歌行》,其分别在于歌声长短。
郎:年轻男子称谓。
司直:官名。
斫:本义为大锄。引申为砍,
斫地:砍地。
莫哀:不要悲哀。
拔:提拔,推举。
抑塞:犹抑郁,郁闷,愤闷,被压抑。
磊落:形容胸怀坦白。
豫章:两种乔木名,樟类,都是优良的建筑材料。
翻风:风中摇动。
白日动:树大则风大,白日为之动。
跋浪:涉浪,乘浪。
沧溟:海水弥漫的样子,这里指大海。
且:暂且。
脱:卸下,取下,这里做放下讲。
休徘徊:这里指不要犹豫不决的意思。
西得诸侯:即得到西蜀诸侯的遇合。得,得其信任。
棹:摇船的工具,也泛指船。
锦水:即锦江。
趿:拖着拖鞋。
珠履:缀有明珠的鞋子。
仲宣:即王粲,字仲宣,建安七子之一。
春色深:春末。
青眼:魏国诗人阮籍能作青、白眼,青眼对人表示好感,白眼对人表示蔑视。
高歌:放歌。
吾子:指称王司直。
眼中之人:有两说,一说指作者自己,一说指王司直。