按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉,晚际遇雨二首

【作者】杜甫 【朝代】
译文对照
落日放船好,轻风生浪迟。
竹深留客处,荷净纳凉时。
公子调冰水,佳人雪藕丝。
片云头上黑,应是雨催诗。
雨来沾席上,风急打船头。
越女红裙湿,燕姬翠黛愁。
缆侵堤柳系,幔宛浪花浮。
归路翻萧飒,陂塘五月秋。
标签:

陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉,晚际遇雨二首 注释

丈八沟:唐长安城中地名。原为一条人工渠,建于唐代天宝年间,老百姓沿渠而居。
此诗题注:下杜城西有第五桥、丈八沟。
纳凉:乘凉。南朝陈徐陵《内园逐凉》
诗:纳凉高树下,直坐落花中。
放船:开船,行船。南朝宋刘义庆《世说新语尤悔》:小人引船,或迟或速,或停或待,又放船纵横,撞人触岸。
公子:称富贵人家的子弟。
调冰水:用冰调制冷饮之水。
佳人:美女。
雪藕丝:把藕的白丝除掉。
片云:极少的云。南朝梁简文帝《浮云诗》:可怜片云生,暂重复还轻。
沾:打湿。
急:一作恶。
越女:越地的美女,代指歌妓。
燕姬:燕地的美女,代指歌妓。
翠黛:眉的别称。古代女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画眉,故名。
缆:系船的绳子。
宛:一作卷。
翻:却。
萧飒:(秋风)萧瑟。杜甫《相从歌赠严二别驾》:成都乱罢气萧飒,浣花草堂亦何有。
陂塘:池塘。此指丈八沟。