按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

夜宴左氏庄

【作者】杜甫 【朝代】
译文对照
林风纤月落,衣露净琴张。
暗水流花径,春星带草堂。
检书烧烛短,看剑引杯长。
诗罢闻吴咏,扁舟意不忘。
标签:

夜宴左氏庄 注释

夜宴:夜间饮宴。《新唐书五行志一》:光宅初,宗室岐州刺史崇真之子横杭等夜宴,忽有气如血腥。
纤月:未弦之月,月牙。《杜工部草堂诗笺》
注曰:新月也。
古乐府:两头纤纤月初生,鲍照《玩月诗》:始见西南楼,纤纤如玉钩。
净:一作静。《说苑》:孺子操弹于后园,露沾其衣。或以衣为琴衣,非是。
谢朓诗:静琴怆复伤。
张:鼓弹的意思。
暗水:伏流。潜藏不显露的水流。
李百药诗:暗水急还流。
庾肩吾诗:向岭分花径。
草堂:旧时文人常以草堂名其所居,以标风操之高雅。张伯复《诗话》:春星带草堂,古今传为佳句,只一带字,便点出空中景象。如玉绳低建章,低字亦然。带,拖带也。《北山移文》:草堂之灵。
检书:翻阅书籍。江淹《伤友人赋》:共检兮洛书。
看剑:一作煎茗。
引杯:举杯。指喝酒。
吴咏:犹吴歌。谓诗客作吴音。
扁舟意:晋张方《楚国先贤传》:句践灭吴,
谓范蠡曰:吾将与子分国有之。
蠡曰:君行令,臣行意。乃乘扁舟泛五湖,终不返。因以扁舟意为隐遁的决心。