按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

卫节度赤骠马歌

【作者】岑参 【朝代】
译文对照
君家赤骠画不得,一团旋风桃花色。
红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒。
请君鞲出看君骑,尾长窣地如红丝。
自矜诸马皆不及,却忆百金新买时。
香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱。
扬鞭骤急白汗流,弄影行骄碧蹄碎。
紫髯胡雏金剪刀,平明剪出三騣高。
枥上看时独意气,众中牵出偏雄豪。
骑将猎向南山口,城南狐兔不复有。
草头一点疾如飞,却使苍鹰翻向后。
忆昨看君朝未央,鸣珂拥盖满路香。
始知边将真富贵,可怜人马相辉光。
男儿称意得如此,骏马长鸣北风起。
待君东去扫胡尘,为君一日行千里。
标签:

卫节度赤骠马歌 注释

卫节度:指卫伯玉。原为安西边将,平定安史之乱期间归长安,以战功拜神策军节度使。
赤骠马:带白色斑点的红马。
君:指卫节度。
旋风:形容骏马动作迅捷,行动如风。
桃花色:因红中带白,行动起来,混同一片,故称桃花色。
鞚:带嚼口的马笼头,与下文勒同。
珊瑚鞭:珊瑚制的鞭子。
玉鞍锦鞯:指华丽的马具。鞯,衬马鞍的垫子。
鞁:配备马具。
窣:这里是甩动之意。
自矜:自豪。
百金:百两黄金,说价高。
香街:长安街名,泛指长安街道。
紫陌:过去称京城中的道路。
凤城:古时对京城的称呼。
白汗:非中医之证名,而是指普通的汗。
弄影:舞动姿影。
骄:马健壮的样子。
碧蹄:形容马蹄坚美如育石。
碎:碎步。
紫髯:绛紫色胡须。
胡雏:胡儿。这里指马夫。
三鬉:把马鬃修剪成三瓣的样式。
枥:马槽。
独意气:气概独特。
南山口:似指终南山口。
草头:草梢。
点:形容马蹄轻捷,只像点过一样。
翻:反而。
朝:朝拜。
末央:汉代宫殿名,这里借指唐宫。
鸣珂:马勒上的装饰叮叮作响。珂,玉石。这里指马勒上的装饰品。
盖:古时高级官员出行时车马上的遮蔽物,类似伞形。
满路香:说满路好名声,即路人交口称誉。
边将:边防将官。卫节度曾为安西一带做边将,故称。
胡尘:胡马奔跑所扬起的尘土。这里指安史乱军。当时安史乱军还盘踞东都洛阳,故诗中说东去。