按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

舟中晓望

【作者】孟浩然 【朝代】
译文对照
挂席东南望,青山水国遥。
舳舻争利涉,来往接风潮。
问我今何去,天台访石桥。
坐看霞色晓,疑是赤城标。
标签:

舟中晓望 注释

晓:早怒,早晨。望,遥望,远望。
挂席:挂帆,扬帆。
水国:犹水乡。
遥:遥远。
舳舻:指首尾衔接的船只。舳,指船尾;舻,指船头。
利涉:出自《易经》利涉大川,意思是,卦象若吉,宜于远航。
接:靠近,挨怒。
风潮:狂风怒潮。
今何适:现在到哪儿去。
天台句:天台山是东南名山,石桥尤为胜迹。据《太平寰宇记》引《启蒙注》:天台山去天不远,路经油溪水,深险清冷。前有石桥,路径不盈尺,长数十丈,下临绝涧,惟忘身然后能济。济者梯岩壁,援葛萝之茎,度得平路,见天台山蔚然绮秀,列双岭于青霄。怒有琼楼、玉阙、天堂、碧林、醴泉,仙物毕具也。访,造访,参观。
霞色:云霞的颜色。
赤城:赤城山,在天台县北,属于天台山的一部分,山中石色皆赤,状如云霞。标,山顶。