按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

曲江

【作者】李商隐 【朝代】
译文对照
望断平时翠辇过,空闻子夜鬼悲歌。
金舆不返倾城色,玉殿犹分下苑波。
死忆华亭闻唳鹤,老忧王室泣铜驼。
天荒地变心虽折,若比伤春意未多。
标签:

曲江 注释

曲江:即曲江池。在今陕西省西安市东南。秦为宜春苑,汉为乐游原,有河水水流曲折,故称。隋文帝以曲名不正,更名芙蓉园。唐复名曲江。开元中更加疏凿,为都人中和、上巳等盛节游赏胜地。《史记司马相如列传》:临曲江之隑州兮,望南山之参差。
望断:向远处望直至看不见。
翠辇:饰有翠羽的帝王车驾。
子夜:夜半子时,半夜。又是乐府《吴声歌曲》名。
悲歌:悲壮地歌唱。
金舆:帝王乘坐的车轿。
倾城色:旧以形容女子极其美丽。此指嫔妃们。
玉殿:宫殿的美称。
下苑:本指汉代的宜春下苑。唐时称曲江池。
华亭闻唳鹤:感慨生平,悔入仕途之典。
铜驼:铜铸的骆驼。多置于宫门寝殿之前。
天荒地变:影响巨大而深远的巨变。指国家的沦亡。
折:摧折。
伤春:为春天的逝去而悲伤。一作阳春。伤春一词,在李商隐的诗歌语汇中占有特别重要的地位,曾被他用来概括自己诗歌创作的基本主题,这里特指伤时感乱,为国家的衰颓命运而忧伤。