按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

牡丹

【作者】李商隐 【朝代】
译文对照
锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君。
垂手乱翻雕玉佩,招腰争舞郁金裙。
石家蜡烛何曾剪,荀令香炉可待熏。
我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云。
标签:

牡丹 注释

锦帏:锦帐。南朝梁简文帝《书案铭》:厕质锦帷,承芳绮缛。
卫夫人:春秋时卫灵公的夫人南子,以美艳著称。《典略》载,孔子回到卫国,受到南子接见。南子在锦帷中,孔子北面稽首,南子在帷中回拜,环佩之声璆然。
此句原注:《典略》
云:夫子见南子在锦帏之中。
越鄂君:春秋楚王母弟鄂君子晳乘舟,操舟越女以歌声表达对其爱慕之情。鄂君举绣被覆盖越女得以交欢尽意。这里形容牡丹花如同被绣被包裹着的鄂君子晳。楚地接近吴越,所以称越鄂君。
绣被句:用鄂君举绣被拥越人的典故。据《说苑善说篇》记载,鄂君子皙泛舟河中,划桨的越人唱歌表示对鄂君的爱戴,鄂君为歌所动,扬起长袖,举绣被覆之。此将牡丹喻为绣被拥裹的越人。或谓越鄂君系兼取美妇人美男子为比,见钱钟书《谈艺录补订》。
垂手句:《乐府解题》:大垂手言舞而垂其手,又有小垂手及独垂手。《乐府杂录》谓大垂手、小垂手的舞姿或如惊鸿,或如飞燕。故舞时玉佩乱翻。
折:一作招。
折腰争舞:一作细腰频换。《西京杂记》:戚夫人善为翘袖折腰之舞。
郁金裙:用郁金草染色的裙。
石家句:状牡丹之色如燃烧的大片烛焰。《世说新语汰侈》载,石崇豪侈,用蜡烛作炊。蜡烛当柴烧,无须剪芯,故说何曾剪。
荀令句:谓牡丹之香自然生成,不须熏得。荀令即荀彧,字文若,为侍中,曾守尚书令。曹操所有军政之事均与他协商,呼之荀令君。
我是句:自诩有才。《南史江淹传》载,江淹尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,
谓淹曰:吾有笔在卿处多年,可以见还。淹乃探怀中得五色笔一以授之,尔后为诗,绝无美句。时人谓之才尽。
叶:一作片。
朝云:指巫山神女。战国时楚怀王游高唐,昼梦幸巫山之女。后好事者为立庙,号曰朝云。唐元稹《白衣裳》
诗:闲倚屏风笑周昉,枉抛心力画朝云。