按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

破阵子·春景

【作者】晏殊 【朝代】
译文对照

燕子来时新社梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。

燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。

巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。

巧笑着的东邻女伴。在采桑的路上邂逅,怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。

破阵子·春景 注释

(1)破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。
(2)新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。
(3)碧苔:碧绿色的苔草。
(4)飞絮:飘荡着的柳絮。
(5)巧笑:形容少女美好的笑容。逢迎:碰头,相逢。
(6)疑怪:诧异、奇怪。这里是“怪不得”的意思。
(7)斗草:古代妇女的一种游戏,也叫“斗百草”。
(8)双脸:指脸颊。