按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

浣溪沙·花榭香红烟景迷

【作者】毛熙震 【朝代】五代
译文对照
花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萎,金铺闲掩绣帘低。
紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。

浣溪沙·花榭香红烟景迷 注释

⑴花榭——花坛。榭:台榭。烟景——春日佳景。《春夜宴诸从弟桃李园序》:“况阳春召我以烟景,大块假我以文章:会桃李之芳园,序天伦之乐事。”
⑵金铺——门上的饰物,用以衔门环,此借代为门。
⑶紫燕——又称越燕,燕之一种。宋罗愿《尔雅翼·释鸟》:“越燕小而多声,颔下紫,巢于门媚上,谓之紫燕,亦谓之汉燕。”碎——形容燕语呢喃之声细密而清脆。
⑷十二晚峰——指画屏上巫山十二峰的晚景。
⑸“梦魂”句——在空闺中神情如痴如醉,宛如梦境,魂魄飘散。《栩庄漫记》曰:“末句不成语”。即指此句意不可通。