按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

感弄猴人赐朱绂

【作者】罗隐 【朝代】
译文对照
十二三年就试期,五湖烟月奈相违。
何如买取胡孙弄,一笑君王便著绯。

感弄猴人赐朱绂 注释

弄猴人:驯养猴子的杂技艺人。
朱绂:古代礼服上的红色蔽膝,后常作为官服的代称。《全唐诗》
此诗题下有注:《幕府燕闲录》
云:唐昭宗播迁,随驾伎艺人止有弄猴者,猴颇驯,能随班起居,昭宗赐以绯袍,号孙供奉,故罗隐有诗云云。朱梁篡位,取此猴,令殿下起居,猴望殿陛,见全忠,径趣其所,跳跃奋击,遂令杀之。
就试:应考,参加考试。唐刘兼《玉烛花》
诗:正当晚槛初开处,却似春闱就试时。
五湖:其说不一,《史记索隐》认为指太湖、洮湖、鄱阳湖、青草湖和洞庭湖。此处泛指一切佳山胜水之地。
烟月:烟花风月,代指各种享受和嗜好。五湖烟月是指诗人的家乡风光,他是余杭(今属浙江)人,所以举五湖概称。
奈:奈何。
相违:指无缘欣赏。
买取胡孙弄:一作学取孙供奉。
胡孙:猴的别名。唐慧琳《一切经音义》
卷一百:
猴玃:猴者猿猴,俗曰胡孙。
供奉:唐时以文学或技艺侍奉宫廷者。
著绯:穿绯色的官服。唐制,四品、五品官服绯。