按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

应科目时与人书

【作者】韩愈 【朝代】
译文对照
月日,愈再拜:天地之滨,大江之坟,有怪物焉,盖非常鳞凡介之品匹俦也。
其得水,变化风雨,上下于天不难也。
其不及水,盖寻常尺寸之间耳,无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸,不能自致乎水,为獱獭之笑者,盖十八九矣。
如有力者,哀其穷而运转之,盖一举手一投足之劳也。
然是物也,负其异於众也,且曰:“烂死于沙泥,吾宁乐之;若俯首贴耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。
”是以有力者遇之,熟视之若无睹也。
其死其生,固不可知也。
今又有有力者当其前矣,聊试仰首一鸣号焉,庸讵知有力者不哀其穷而忘一举手,一投足之劳,而转之清波乎?其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命,而且鸣号之者,亦命也。
愈今者,实有类于是,是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。
阁下其亦怜察之。

应科目时与人书 注释

本文为贞元九年(公元年)韩愈参加博学宏词科考试时写给别人的求荐信。濆:水边。
常鳞凡介:解释一般的鱼类、贝类。比喻平凡的人。
品汇匹俦:指同一类东西。
獱獭:水獭,半水栖动物。
於:多作为介词,是古汉语中用的很多的虚词,于、於多数情况相通,但于并不能代替於的全部意义。
庸讵:通假字通岂,怎么,何以。
忘:通假字通无,没有。