按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

洞仙歌·冰肌玉骨

【作者】苏轼 【朝代】
译文对照
仆七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。
自言尝随其师入蜀主孟昶宫中。
一日大热,蜀主与花蕊夫人夜起避暑摩诃池上,作一词。
朱具能记之。
今四十年,朱已死,人无知此词者。
但记其首两句,暇日寻味,岂洞仙歌令乎,乃为足之云。
冰肌玉骨,自清凉无汗。
水殿风来暗香满。
绣帘开、一点明月窥人,人未寝、欹枕钗横鬓乱。
起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。
试问夜如何,夜已三更,金波淡、玉绳低转。
但屈指、西风几时来,又不道、流年暗中偷换。

洞仙歌·冰肌玉骨 注释

洞仙歌:词牌名。
眉州:今在四川眉山境内。
孟昶:五代时蜀国君主,在位三十一年,后国亡降宋,深知音律,善填词。
花蕊夫人:孟昶的妃子,别号花蕊夫人;
摩诃池:故址在今成都昭觉寺,建于隋代,到蜀国时曾改成宣华池。
具:通俱,表都的意思。
足:补足。
冰肌:肌肤洁白如冰雪,《庄子逍遥游》有神人焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。
水殿:建在摩诃池上的宫殿。
欹:斜靠。
河汉:银河。
金波:指月光;
玉绳:星名,位于北斗星附近。
玉绳:星名。《太平御览天部五》引《春秋元命苞》
曰:玉衡北两星为玉绳。玉之为言沟,刻也。瑕而不掩,折而不伤。
宋均注曰:绳能直物,故名玉绳。沟,谓作器。玉衡,北斗第五星也。秋夜半,玉绳渐自西北转,冉冉而降,时为夜深或近晓也。
流年:流逝之岁月;年华。