按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

鲁山山行

【作者】梅尧臣 【朝代】
译文对照

与野情惬,千山高复低。

正好迎合了我爱好自然景色的情趣。清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,

好峰随处改幽径独行迷。

一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。

霜落熊升树林空鹿饮溪。

太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。

人家在何许云外一声鸡。

山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。

鲁山山行 注释

(1)鲁山:一名露山,在河南鲁山县东北,接近襄城县境。
(2)适:恰好。
(3)野情:喜爱山野之情。
(4)惬(qiè):心满意足。
(5)随处改:(山峰)随观看的角度的变化而变化。
(6)幽径:小路。
(7)熊升树:熊爬上树。一作大熊星座升上树梢。
(8)何许:何处,哪里。
(9)云外:形容遥远。
(10)一声鸡:暗示有人家。