按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

浣溪沙·赠子文侍人名笑笑

【作者】辛弃疾 【朝代】
译文对照
侬是嶔崎可笑人。
不妨开口笑时频。
有人一笑坐生春。
歌欲颦时还浅笑,醉逢笑处却轻颦。
宜颦宜笑越精神。
标签:

浣溪沙·赠子文侍人名笑笑 注释

浣溪沙:词牌名。唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。一作浣溪纱,又名浣沙溪》小庭花等。双调四十二字,平韵格。
子文:即严焕,乾道二年至五年通判建康府,与辛弃疾同官。
侍人:侍女,侍妾。
侬:你。江浙一带方言称你为侬。
嶔崎:本是指山的高峻,此喻人骨鲠俊拔,杰出不群。《晋书桓彝传》:桓彝字茂伦,雅为周顗所重。
顗尝叹曰:茂伦嵚崎历落,固可笑人也。
笑:这里是喜爱、羡慕之意。《诗词曲语辞汇释》:笑,欣羡之辞。与嘲笑之义别。
坐:自然,自然而然地。一说通座,指在座的人。
生春:使人欢喜,让人高兴。
颦:谓皱眉。
宜:合适,适当,适宜。