按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

念奴娇·重九席上

【作者】辛弃疾 【朝代】
译文对照
龙山何处,记当年高会,重阳佳节。
谁与老兵供一笑,落帽参军华发。
莫倚忘怀,西风也曾,点检尊前客。
凄凉今古,眼中三两飞蝶。
须信采菊东篱,高情千载,只有陶彭泽。
爱说琴中如得趣,弦上何劳声切。
试把空杯,翁还肯道,何必杯中物。
临风一笑,请翁同醉今夕。
标签:

念奴娇·重九席上 注释

念奴娇,词牌名,又名百字令酹江月大江东去湘月,代表作品有苏轼《念奴娇赤壁怀古》、姜夔《念奴娇闹红一舸》等。龙山:在湖北江陵府(今湖北沙市)城西北十五里,桓温九日登高,孟嘉落帽处。陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》:君讳嘉,字万年,江夏鄂人也。再为江州别驾、巴丘令、征西大将军谯国桓温参军。九月九日,温游龙山,参佐毕集。时佐吏并着戎服,有风吹君帽堕落,温目左右及宾客勿言,以观其举止。君初不自觉,良久如厕,温命取以还之。词中当年高会即指龙山之会。
老兵:指桓温,谢奕称桓温为老兵。《晋书谢奕传》:(奕)与桓温善,温辟为安西司马,犹推布衣好。尝逼温饮,温走入南康主门避之。奕遂携酒就厅事,引温一兵帅共饮,
曰:失一老兵,得一老兵,亦何所怪!谁与老兵供一笑,这是问成为桓温笑料的是谁人。落帽参军即孟嘉。
华发:花白头发,这是想象孟嘉落帽的形象。
按:在盛大宴会之上,落帽本是失礼行为,而桓温戏弄孟嘉,显然是把他当作取笑的对象。所以作者有供一笑的话。
莫倚:不要寻找借口。
倚:倚杖。
忘怀:忘记了,指孟嘉初不自觉落帽事。
也解:也能。
点检:指点,引伸为挑选,这里含有蔑视的意思。
樽前客:指宴席上的客人。这两句是说,西风也能挑选席上客人,意思是让他当众出丑。
按:《孟府君传》
曾载桓温对孟嘉说的话:人不可无势,我乃能驾御卿。孟嘉甘心受桓温的驾御,所以西风也要贬之。凄凉今古,
眼中三两飞蝶:不论是桓温还是孟嘉,都已不复存在,在后人眼中,眼前所见的只有三两只飞蝶而已。这是总结一句,说这些历史人物不值得一提。
须信:应知。
采菊东篱:陶潜《饮酒》诗句。
高情千载:只有陶彭泽,高风亮节,千载之下,只有曾任彭泽令的陶渊明可称。
爱说:口语,喜欢说。《晋书陶潜传》:性不解音,而蓄素琴一张,弦徽不具。每朋酒之会,则抚而和之,
曰:但识琴中趣,何劳弦上声?
试把:试举。杯中物为酒。陶潜《责子》
诗:天运苟如此,且进杯中物。以上三句是与陶渊明开玩笑。因为陶渊明说过琴中如果得趣,何必一定要在弦上发出声音,
所以比照推理:那么杯中无酒的时候,陶翁是否还肯说,举杯得趣,何必一定要斟满呢?翁,陶渊明,下句的翁也是陶渊明。