按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

汉广

【作者】佚名 【朝代】先秦
译文对照

南有乔木不可游女不可求思。汉之广矣,不可泳思。矣,不可思。

南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

翘翘错薪之子于其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

翘翘错薪,言刈其之子于归。言秣其汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

标签:

汉广 注释

乔木:高大的树木。
休:息也。指高木无荫,不能休息。
思:语气助词,与下文思同。
汉:汉水,长江支流之一。
游女:汉水之神,或谓游玩的女子。
江:江水,即长江。
永:水流长也。
方:桴,筏。此处用作动词,意谓坐木筏渡江。
翘翘:本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生;或以为指高出貌。
错薪:丛杂的柴草。古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。
刈:割。
楚:灌木名,即牡荆。
归:嫁也。
秣:喂马。
蒌:蒌蒿,也叫白蒿,嫩时可食,老则为薪。
驹:小马。