按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

满庭芳·香叆雕盘

【作者】苏轼 【朝代】
译文对照
香叆雕盘,寒生冰箸,画堂别是风光。
主人情重,开宴出红妆。
腻玉圆搓素颈,藕丝嫩、新织仙裳。
双歌罢,虚檐转月,余韵尚悠扬。
人间,何处有,司空见惯,应谓寻常。
坐中有狂客,恼乱愁肠。
报道金钗坠也,十指露、春笋纤长。
亲曾见,全胜宋玉,想像赋高唐。
标签:

满庭芳·香叆雕盘 注释

香瑗雕盘:指香烟缭绕升出于雕镂的彩盘。香,指烧香冒出的香烟。瑗,香烟缭绕袅袅升腾,有如云雾霭霭。雕盘,雕镂彩釉的烟盘。
寒生冰箸:寒气从冰柱中生发出来。冰箸,指屋檐上滴水冻结的冰柱。亦称冰条。箸,筷子。
红妆:陪酒侍宴的歌女。
腻玉句:形容歌女的颈项洁白圆润,似用软玉搓捏而成。
藕丝:颜色名,与藕色相类的颜色。
虚檐转月:月光悄悄地从静寂的屋檐转照下来。指时间已久。
余韵句:指歌声悠扬的馀韵尚在耳边回荡。
狂客:此指作者自己。言被歌女美貌艺伎着迷得发狂的人。
春笋:形容歌女的十指尖尖,像春笋初发般媚入。
宋玉:战国时楚国的辞赋家,或称屈原之弟子,曾事顷襄王。作《高唐赋》,描写了一个妙丽的巫山神女。此说《高唐赋》中的美女尚不及席上的歌女美。