按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

边户

【作者】欧阳修 【朝代】
译文对照
家世为边户,年年常备胡。
儿僮习鞍马,妇女能弯弧。
胡尘朝夕起,虏骑蔑如无。
邂逅辄相射,杀伤两常俱。
自从澶州盟,南北结欢娱。
虽云免战斗,两地供赋租。
将吏戒生事,庙堂为远图。
身居界河上,不敢界河渔。
标签:

边户 译文

世世代代都是边界上的住户,年年都要防备胡人进攻。儿童从小就学会了骑马,妇女们也都能拉弓射箭。胡人经常发起突然袭击,敌军猖狂如入无人之境。偶然相遇就互相射杀,彼此之间经常都有伤亡。自从双方签订澶州之盟,南北两国于是握手言和。虽然避免了杀戮和争斗,却要到两边去缴纳赋税。当官的不许我们惹起纠纷,说是朝廷为了深远的谋略。祖祖辈辈住在界河岸上,却不敢到界河里去打渔。