过阴山和人韵
译文
天山自西向东延绵千里横亘于新疆中部,秋天的西风在溪涧寒气逼人。即使在这猿猱不可攀,鸿鹄不能越的高山之上,蒙古军队仍可以驰骋而过。万顷松林在一阵风之后都落下了松子,而流水映着松林茂盛的样子。天兵天将不知为什么夸耀自已的神威,把天台山和罗浮山都移到了这里。云和霞遮蔽这重重群山,高耸的山峦显得气势威盛。自古以来就是阻隔西域的天险,使人们不能与中原相同。小路回旋曲折直的斜的都有,山顶快要直冲云霄却还是不够高。溪涧里风声萧萧,溪水寒冷无比,山上落满的花却没有人的身影。四十八桥像一行雁阵横跨丛山之中,这壮观的景象真是非一般景致所能比。在高处俯瞰感到极其高,高到会令人感到恐惧。水平如镜的赛里木湖在山顶上,傍晚也是雾气弥漫的气象。果子沟中有许多泉水形成的瀑布落千丈,似白绢一般美丽。塔勒奇水浩浩荡荡向西部流去,所有的溪壑都将汇集在一起。你的诗用语奇特,给本来就很神奇的天山景物增添了奇异色彩,使天神对此也无法发挥功力。山峰高峻,月亮升在天空也被山尖挡住,到了四更天才能见到挂在中天的月亮。想那远在山外的戍边士兵,穿在身上的铠甲肯定早已冷透。