按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

效古赠崔二

【作者】高适 【朝代】
译文对照
十月河洲时,一看有归思。
风飙生惨烈,雨雪暗天地。
我辈今胡为,浩哉迷所至。
缅怀当途者,济济居声位。
邈然在云霄,宁肯更沦踬。
周旋多燕乐,门馆列车骑。
美人芙蓉姿,狭室兰麝气。
金炉陈兽炭,谈笑正得意。
岂论草泽中,有此枯槁士。
我惭经济策,久欲甘弃置。
君负纵横才,如何尚憔悴。
长歌增郁怏,对酒不能醉。
穷达自有时,夫子莫下泪。

效古赠崔二 译文

寒冬十月我徘徊在河洲之上,一眼看去便想回家乡。猛烈的风暴带来了严寒,雨雪飘飘天地为之无光。我们今天为了什么?浩渺地不知走向何方。遥想那当道的执政,一个个地位显赫名声远扬。他们高远地像坐在云端,哪里还能沦落困顿。款待宾客演奏着流行音乐,门前的马车排得老长。美人像盛开的芙蓉,狭室里散发出兰麝的芬芳。金色的火炉里燃着兽炭,宾主间谈笑风生得意洋洋。有谁知道在广大的平民中,我等是如此枯槁模样。我惭愧没有经世济民的谋略,甘愿长久地被弃置闲放。您有经营天下的才能,为什么也还是那么憔悴忧伤!长歌反添胸中愤懑,对酒不醉烦恼怎忘。穷达自有命运,请您切莫独自泪下成行。