按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

盛装的时候

【作者】郑愁予 【朝代】现代
译文对照
我如果是你,我将在黑夜的小巷巡行常停於哭泣的门前,寻找那死亡接近死亡,而将我的襟花插上那才才冷僵的头颅我是从舞会出来,正疑惑空了的敞厅遗给谁,我便在有哭声的门前那门前的阶上静候,新出壳的灵魂会被我的花香买动,会说给我死亡和空了的敞厅留给谁我愿我恰在盛装的时侯在有哭泣的地方寻到尚未化的灵魂我多麽愿望,即使死亡是 向地狱我如果确能知道这一点我便再去明日的拜会,去忍受女子和空了的敞厅哎,此际我便是你,美少年而耽於逸乐
标签:

盛装的时候 译文