按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

野柳岬归省

【作者】郑愁予 【朝代】现代
译文对照
又是云焚日葬过了 这儿近乡总是情怯的而草履已自解 长发也已散就啊 水酒漾漾的月下大风动著北海岸渔火或星的闪处参差著诸神与我的龛席浪子未老还家 豪情为归渡流断飞直的长发 留入鼓鼓的大风翻使如幕的北海倒卷啊 水酒漾漾的月下苍茫自腋下升起 这时份多麽多麽地思饮待捧只圆月那种巨樽在诸神……我的弟兄间传递浪子天涯归省诸神为弟 我便自塑为兄(兄弟!儿欲养而亲何在!)当扑腾的柳花湿面 家酿已封唇啊 月色漾漾的酒下凡微醺之貌总是孪生後记:我写过野柳的诗,这一首才是几经窜改的定品。
野柳岬处於北海岸(观音迄三貂角一带),对我确有原始家乡的感觉,尤其那些立石有神的情操和兄弟般的面貌。
十余年来,我爱挤在他们中间,一面饮酒,常常不能自己……
标签:

野柳岬归省 译文