按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

送率府程录事还乡

【作者】杜甫 【朝代】
译文对照
鄙夫行衰谢,抱病昏妄集。
常时往还人,记一不识十。
程侯晚相遇,与语才杰立。
熏然耳目开,颇觉聪明入。
千载得鲍叔,末契有所及。
意钟老柏青,义动修蛇蛰。
若人可数见,慰我垂白泣。
告别无淹晷,百忧复相袭。
内愧突不黔,庶羞以赒给。
素丝挈长鱼,碧酒随玉粒。
途穷见交态,世梗悲路涩。
东风吹春冰,泱莽后土湿。
念君惜羽翮,既饱更思戢。
莫作翻云鹘,闻呼向禽急。
标签:

送率府程录事还乡 译文

我的身体逐渐衰老,身体多病,头脑又乱又健忘。对相平常来往的人,十之八九已记不得。程先生是我晚年相遇的人,交谈中显示出卓立的气。精辟的言论使我耳聪目明,觉得增加了许多聪明智慧。您是千年之后再世的鲍叔来,把宝贵的友谊及相我身。我们的情意持久,如同长青的老柏;我们的义气厚重,可使蛰伏的长蛇惊动。如果您经常能与我相见,足可宽慰我这白发之人一颗痛苦的心。想到分别就在眼前,各种忧愁一齐袭上心头。我感愧事务繁忙,来不及为您饯行,您却拿来许多佳肴替我设宴。用洁白的丝绳提来长鱼,还带来碧酒和晶莹的白米。途穷之际称能看清世态人情,世事梗塞啊感慨生路的艰难。眼下东风吹化了早春的残冰,江河宽广大地湿润。感念您如此珍惜自的羽翼,温饱之后就要把它敛起。不作那翻动云烟的猛鹘,一听到鸟鸣便急速地扑击。