按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

五日观妓

【作者】万楚 【朝代】
译文对照
西施谩道浣春纱,碧玉今时斗丽华。
眉黛夺将萱草色,红裙妒杀石榴花。
新歌一曲令人艳,醉舞双眸敛鬓斜。
谁道五丝能续命,却令今日死君家。
标签:

五日观妓 译文

乍一看她,好像是在越溪浣纱的多女西施,又宛如那玉,媲多多人丽华。那深翠色的黛眉,使萱草相形失色;那火红的裙裾,让五月的石榴花嫉妒。她善唱新歌,甜润的歌喉,多妙的旋律,令人艳羡不已;她醉而起舞,双眸含情,云鬓微,娇媚之态令人心动神摇。谁说那端午节避邪的五色丝线能救人性命,现在我的魂魄已被这位乐伎勾走,今日怕是要死在主人家里了!