按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

乐游原 / 登乐游原

【作者】李商隐 【朝代】
译文对照

向晚意不适,驱车登古原

傍晚时心情不快,驾着车登上古原。

夕阳无限好,只是黄昏。

夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

乐游原 / 登乐游原 赏析

这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。
此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上古原,即乐游原。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了李商隐这次驱车登...