按作者查询 | 按朝代查询 | 按标签查询

青玉案·钉鞋踏破祥符路

【作者】无名氏 【朝代】
译文对照
钉鞋踏破祥符路,似白鹭、纷纷去。
试盝幞头谁与度,八厢儿事,两员直殿,怀挟无藏处。
时辰报尽天将暮,把笔胡填备员句。
试问闲愁知几许,两条脂烛,半盂馊饭,一阵黄昏雨。
标签:

青玉案·钉鞋踏破祥符路 赏析

【注释】:此词写举子参加省试的情形。词的上片写考试前的准备阶段。祥符路为北宋都城开封府治所在地,这里借指京城之内。第一句写省试开始时,举子们纷纷前去,恰好雨后道路泥滑,他们穿上有铁钉的雨鞋,身着白衣,攘攘涌向考场。“踏破”和“白鹭”都有讥笑的意味,表现慌忙和滑稽的状态。“盝”,音禄,小匣,“试盝”即文具盒之类的用具。“幞头”为宋人通用头巾。举子携着试盝,戴着不合适的幞头,形象就更加有点可笑了。“八厢儿事”即许多兵士,“直殿”指朝廷侍卫武官,进入考考场之时,既有许多兵士搜查,又有两员朝廷武官监督,弄得“怀挟无藏处”,根本无...