按部首查询 | 按拼音查询 | 按笔画查询

原鸰

[yuán líng]  

原鸰 基本解释

[yuánlíng]

《诗·小雅·常棣》:“脊令在原,兄弟急难。”孔颖达疏:“脊令者,当居於水,今乃在於高原之上,失其常处,以喻人当居平安之世,今在於急难之中,亦失常处也……以喻兄弟既在急难而相救。”脊令,即鶺鴒,水鸟名。后以“原鴒”喻兄弟友爱,急难相助。

原鸰 详细解释

  1. 《诗·小雅·常棣》:“脊令在原,兄弟急难。”孔颖达疏:“脊令者,当居於水,今乃在於高原之上,失其常处,以喻人当居平安之世,今在於急难之中,亦失常处也……以喻兄弟既在急难而相救。”脊令,即鶺鴒,水鸟名。后以“原鴒”喻兄弟友爱,急难相助。

    唐李商隐《为裴懿无私祭薛郎中文》:“原鴒奕奕,沼雁驯驯。”

原鸰 详细释义

yuánlíngㄧㄨㄢˊㄌㄧㄥˊ原鸰《诗·小雅·常棣》:“脊令在原,兄弟急难。”孔颖达疏:“脊令者,当居於水,今乃在於高原之上,失其常处,以喻人当居平安之世,今在於急难之中,亦失常处也……以喻兄弟既在急难而相救。”脊令,即鶺鴒,水鸟名。后以“原鴒”喻兄弟友爱,急难相助。唐李商隐《为裴懿无私祭薛郎中文》:“原鴒奕奕,沼雁驯驯。”